속담 잉글리시

Contents

1. Even monkeys can fall from trees.
원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다. 14
2. No smoking without fire
아니 땐 굴뚝에 연기 나랴. 15
3. Sparrows cannot pass over a mill without stopping.
참새가 방앗간을 그냥 지나치랴. 18
4. Clothes become wings.
옷이 날개다. 20
5. The habits from when you were 3 years old last until you are 80 years old.
세 살 버릇 여든까지 간다. 21
6. The darkest spot is under the candlestick.
등잔 밑이 어둡다. 26
7. When you speak nicely, you will be spoken nicely too.
가는 말이 고와야 오는 말도 곱다. 28
8. After the rain, the land will be hardened.
비가 온 뒤, 땅이 굳어진다. 30
9. Even if you are caught by a tiger, you can survive as long as you
keep calm.
호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다. 33
10. Looking for a baby on the back everywhere
업은 아이 삼면 찾기 35
11. Fix the stable door after the cow has been lost.
소 잃고 외양간 고친다. 40
12. A needle thief will become a cow thief.
바늘 도둑이 소도둑 된다. 41


책소개
속담 잉글리시 저절로 외우는 중학 필수 단어 3000은 학생들이 중학 필수 단어 3,000개를 자연스럽게 익히게 하려고 만든 동화책으로 초등학교 3학년부터 중학교 2학년 학생이 대상이다. 학생들은 재미있는 속담 동화를 읽으며 자신도 모르는 사이에 중학 필수 3,000단어를 반복해서 익히고 외운다. 그러면 자기도 모르는 사이에 3,000단어가 외워지고 영어 독해 실력이 빠르게 늘 것이다.


짧은 이야기 형식으로 우리나라 속담을 영어로 설명한 책입니다.
기존 책들이 우리 속담과 상응한 영어 속담을 이용하거나 아예 우리 속담을 영어로 설명한 책이 없어서..쓰게 되었습니다.
처음에 혼자 해 보려고 이 카페에 가입했고, 그래서 많은 정보를 얻고 귀한 전문가분을 만나 어려움없이 꿈이었던 제 이름으로 책내기를 하게 되었습니다.
감사합니다.

댓글 (3)

  • 영어유머2016-05-27 02:45

    재미있겠군요. 적당한 표현법이 없어서 책을 썼군요.
    축하드립니다.

  • dongso2k2016-05-27 09:50
    영어유머

    감사합니다.

  • 오렌지2016-05-27 16:29

    내가 만든 내책 게시판으로 이동하였습니다. 출판사 소개 후 출판회원으로 등업하시면 해당 게시판을 자유롭게 이용하실 수 있습니다. 책공장 게시판은 여러 대표님들이 짬을 내어 관리하고 있습니다. 게시판 성격을 지켜주시면 더 체계적인 책공장이 될 것입니다. 감사합니다.

출처: 2016-05-26 23:05 | dongso2k | 속담 잉글리시

태그: 속담잉글리시

댓글 남기기